美文、人物、音乐。

曾经我也想过一了百了

作曲 : 秋田ひろむ

作词 : 秋田ひろむ


僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

ウミネコが桟橋で鳴いたから

因为有海猫在码头悲鸣

波の随意に浮かんで消える

随着浪花起伏消没

過去も啄ばんで飛んでいけ

叼啄着往昔飞离不见


僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

誕生日に杏の花が咲いたから

因为生日那天杏花开放

その木漏れ日でうたた寝したら

若是在那洒下的阳光里打盹

虫の死骸と土になれるかな

能否与虫之死骸一同化为尘土呢


薄荷飴 漁港の灯台

薄荷糖...

多少不经意的走来,又多少不经意的入心,风铃一样不停地流转着那些无畏的念。光阴的流水又不经意改变了多少人?多少故事,都在远去的笑声里。多少想念,从来不知有没有归途,心底却还有那么多昨日的好。光阴的故事里,或许,流转的注定只能是想念。多少人,就在那么一瞬间,远了。花太香,花太凉,不经意,还是会走回那些岁月,一滴滴声声慢,藤蔓一样的纠缠,在眼眸的模糊里,却都成了这一秋的过客。多少深情,化蝶而去,贪恋转角的暖,隐忍着落寞,在薄凉的诗行里,淡淡牵念。若注定,只能守望,那就凭借光影的模糊影像,隔着岁月相拥。把一切远志封缄,看一场烟雨,梦一回江南,煎一杯青梅水,起起落落只为一碗清粥的简单,从此,缀饮人间烟火...

词:Emeli Sandé

曲:Emeli Sandé

编曲:Parham Haghigi

You've got the words to change a nation

你有足以改变世界的言辞

But you're biting your tongue

而你却缄默不语

You've spent a life time stuck in silence

你已沉默了一辈子

Afraid you'll say something wrong

生怕自己说错了什么

If no one ever hears it how we gonna learn your...

You tuck me in, turn out the light 你给我把被子盖好,关上灯

kept me safe and sound at night 让我夜里能安心地酣睡

Little girls depend on things like that 小女孩们依赖这样的事儿

Brushed my teeth and combed my hair 刷牙,梳理头发

Had to drive me everywhere 开车带我去各个地方

You were always there when I looked back当我回望时,你总在那儿

You had to do it all...

2017最火的一首的英文小诗,全世界都在读

New York is 3 hours ahead of California,
纽约时间比加州时间早三个小时,

but it does not make California slow.
但加州时间并没有变慢。

Someone graduated at the age of 22,
有人22岁就毕业了,

but waited 5 years before securing a good job!
但等了五年才找到好的工作!


Someone became a CEO at 25,
有人25岁就当上CEO,

and died at 50.
却在50岁去世。

While another became a CEO...

Say something I'm giving upon you
说句话吧,我觉得快要放弃你了
I will be the one if you want me to
我愿成为任何你希望的样子
Anywhere I would've followed you
我愿随你海角天涯
Say something I'm giving upon you
说句话好吗,我感觉正在失去你
And I

I'm feeling so small
我觉得自己是如此渺小

It was all over my head
这已占据我的脑海
And I know nothing at all
而我却不知所措
And I will stumble...

© 小瑞 | Powered by LOFTER